My experience with the Intercultural Indigenous System of Learning and Studies (SIIDAE) in Chiapas gave rise to a dialogue on two different levels: intercultural and interdisciplinary. I understand dialogue here as a very complex model of translation that, at the same time, challenges the unilateral conception of translation. This article reports the decolonial challenges raised by SIIDAE during our dialogue and responds to these challenges by proposing an intercultural reflection on nthropological practice and on its geohistorical context, and by showing the need of an intercultural transformation of society and of anthropology itself.
Giorgio BertiniResearch on society, culture, art, neuroscience, cognition, critical thinking, intelligence, creativity, autopoiesis, self-organization, rhizomes, complexity, systems, networks, leadership, sustainability, thinkers, futures ++
200 Posts in this Blog
- Follow Learning Cultural Change on WordPress.com